SERVIZI LINGUISTICI SU MISURA

Che tu abbia bisogno di una traduzione ufficiale o di un adattamento creativo che parli davvero al tuo pubblico, siamo qui per offrirti un servizio pensato apposta per te: preciso, su misura e sempre di alta qualità.

I NOSTRI SERVIZI

Traduzione professionalie e specializzata

Traduzioni specializzate eseguite da esperti che adattano ogni testo al suo contesto, stile e scopo, garantendo qualità e accuratezza nella lingua di destinazione.

Traduzione giurata

Traduzioni ufficiali con piena validità legale, eseguite da traduttori nominati dal Ministero spagnolo degli Affari Esteri, dell’Unione Europea e della Cooperazione. Ogni documento è firmato e timbrato per garantirne l’autenticità e l’uso ufficiale a livello globale.

Transcreazione

La transcreazione, o traduzione pubblicitaria, è il processo di adattamento di un messaggio tra lingue e culture diverse, mantenendone intatta l’essenza. A differenza della traduzione tradizionale, la transcreazione ricrea l’idea originale in modo che il messaggio abbia la stessa forza emotiva e persuasiva.

Revisione e proofreading

La revisione è il primo controllo di qualità che, mettendo a confronto la traduzione con il testo di partenza, assicura che il messaggio sia accurato, coerente, scorrevole e privo di errori.

Il proofreading perfeziona la versione finale, concentrandosi esclusivamente sul testo di destinazione, e corregge gli errori linguistici, migliorando inoltre lo stile, affinché la traduzione risulti naturale nella lingua di destinazione.

Correzione ortotipografica e correzione di stile

La correzione ortotipografica si occupa di eliminare errori di grammatica, ortografia e punteggiatura, garantendo così la qualità del testo.

La correzione di stile, invece, mira ad affinare la scrittura per rendere il messaggio chiaro, scorrevole e naturale.

Offriamo anche un servizio combinato di correzione ortotipografica e di stile, per assicurarti che il tuo testo sia impeccabile e perfettamente adeguato allo scopo e al tuo pubblico.

Post-editing (MTPE)

Il post-editing è il processo in cui un traduttore madrelingua rivede e corregge un testo generato dalla traduzione automatica. Non si limita a correggere gli errori, ma migliora anche la chiarezza, la coerenza, la scorrevolezza e l’adeguatezza del contenuto, garantendo così un risultato finale di alta qualità, perfettamente in linea con l’obiettivo ed il pubblico a cui si rivolge.

IL TUO PROGETTO,
IN 3 SEMPLICI PASSI

Per noi, la cosa più importante è offrirti soluzioni su misura, pensate per soddisfare le tue esigenze. Ecco come funziona il nostro processo semplice, che ti guiderà in ogni fase.

Ti basta inviarci il tuo file via e-mail, WhatsApp o tramite il nostro modulo online. Una volta ricevuta la tua richiesta, analizziamo il testo con attenzione e ti inviamo un preventivo personalizzato da approvare. Infine, ti consegneremo il progetto nei tempi stabiliti, con la qualità che ti aspetti, senza sorprese o complicazioni.

ACCURATEZZA, CREATIVITÀ E AFFIDABILITÀ
PER I TUOI PROGETTI 

Ogni progetto è unico e non tutti richiedono la stessa preparazione. Sappiamo che alcuni progetti possono essere più complessi, richiedere un’attenzione particolare o difficili da spiegare in un modulo web. In questi casi, possiamo organizzare una videochiamata per discutere insieme del progetto, assicurarci di aver compreso appieno le tue esigenze e trovare la soluzione migliore.

PERCHÉ SCEGLIERE MERCURE LINGUA

Quando scegli noi, scegli un servizio che si distingue davvero, grazie a:

ESPERIENZA

Con oltre 10 anni di esperienza nel settore della traduzione, offriamo soluzioni linguistiche di alta qualità, sempre su misura per le tue esigenze.

Analisi

Ogni progetto viene analizzato con cura per comprendere i tuoi obiettivi e le tue necessità e per assicurarci di offrirti la soluzione migliore. Nulla è lasciato al caso.

Supporto

Siamo al tuo fianco in ogni fase del progetto, per garantire che tutto proceda senza intoppi e che il risultato finale sia all’altezza delle tue aspettative.

Risultato

Il nostro obiettivo è sempre quello di fornirti un risultato che non solo soddisfi, ma superi le tue aspettative, rispettando tempi e standard elevati.

NON SEI SICURO DEL SERVIZIO DI CUI HAI BISOGNO?

Se non sei sicuro se il tuo testo necessiti di una traduzione o di una transcreazione, oppure di una correzione ortotipografica o di una revisione più approfondita, non preoccuparti! Inviaci un messaggio su WhatsApp e insieme troveremo la soluzione ideale per il tuo progetto, senza impegno.

ADATTIAMO IL PREVENTIVO ALLE TUE ESIGENZE. RACCONTACI COSA TI SERVE.

Hai bisogno di più servizi? Nessun problema! Compila un modulo per ognuno e ricordati di allegare i tuoi documenti.

Titolare del trattamento: Mercure Lingua, S.L. Finalità: offrirti il servizio richiesto e rispondere a qualsiasi tua domanda. Base giuridica: il tuo consenso, che ci hai fornito accettando la nostra Politica sulla Privacy. Destinatari: i tuoi dati non saranno condivisi con nessuno, a meno che non sia previsto dalla legge. Dove conserviamo i dati: i dati che ci fornisci sono conservati su server situati nell’Unione Europea oppure gestiti da partner che rispettano accordi come “EU–US Data Privacy Framework” o le Clausole Contrattuali Standard approvate dalla Commissione Europea. Diritti: puoi accedere ai tuoi dati, modificarli, cancellarli e far valere tutti gli altri diritti indicati nella nostra Politica sulla Privacy completa.